Green 
            Delusion
          The following 
            poem, called "Green Delusion" is described by the feminist critic 
            Farzaneh Milani as "Forugh's eloquent statement of all the sacrifices 
            she has had to make for her art." In this poem, which Milani entitles 
            in translation "Green Terror", the ever honest poet reveals that her 
            decision to live as an individualistic female and artist is not without 
            its price. Doubts, questions, and twinges of regret remains to roads 
            not taken and more conventional, more acceptable roles rejected. The 
            speaker in "Green Delusion" recognizes that nature can no longer be 
            a comforting idyllic force in her life, that she is far beyond able 
            to seek refuge in comfortable maternal and other domestic female roles, 
            and that her steadfast search for life's meaning has deprived her 
            of the comfort of religious faith. 
          I cried all day 
            in the mirror. 
            Spring 
            Had entrusted my window to the trees' green delusion. 
            My body would not fit n the cocoon of my loneliness. 
            And the odor of my paper crown had polluted the air 
            Of that sunless realm. 
          I couldn't anymore, 
            I just couldn't: 
            Street sounds, the sound of birds, 
            The sound of felt balls being lost, 
            And the fleeting clamor of children, 
            And the dance of balloons 
            Bobbing upward at he end of their string stems 
            Like soap bubbles. 
            And the wind, wind which seemed 
            To be breathing in the depths 
            Of the deepest dark moments of lovemaking, 
            Were exerting pressure 
            On the ramparts of the silent fortress of my confidence
            And through old cracks in the walls were calling my heart by name. 
            
          All day my gaze 
            was fixed 
            On my life's eyes, 
            At those two anxious fearful eyes which avoided my stare 
            And sought refuge in their lids' safe seclusion like liars. 
          Which peak, which 
            summit? 
            Do not all of these winding roads 
            Reach the point of converence and termination 
            In that cold sucking mouth? 
          O simple words 
            of deception and renunciation of bodies and desires, 
            What did you give me? 
            If I stuck a flower in my own hair, 
            Would it not be more alluring 
            Than this fraud, than this paper crown? 
          How the spirit 
            of the desert got me 
            And the moon's magic led me from the flock's faith! 
            How the incompleteness of my heart grew large 
            And no half completed this half! 
            How I stood and saw 
            The ground beneath my two feet vanish, 
            And no warmth of my mate's body 
            Fulfill the futile anticipation of my body! 
          Which peak, which 
            summit? 
            Give me refuge, O apprehensive lights, 
            O bright doubting houses 
            On whose sunny roofs sway 
            Clothes laundered in the embrace of scented smoke. 
          Give me refuge, 
            O simple whole women 
            Whose slender fingertips 
            Trace 
            The exhilarating movement of a foetus beneath the skin
            And in whose opened blouses 
            The air always mingles with the smell of fresh milk. 
          Which peak, which 
            summit? 
            Give me refuge, O hearthsful of fire-O goodluck horeshoes. 
            And O song of copper pots in the blackened kitchen, 
            And O somber humming of the sewing machine, 
            And O day-and-night struggle between carpets and brooms. 
            Give me refuge, O insatiable loves, 
            Whose painful desire for immortality 
            Adorns your bed of conquests 
            With magical water and drops of fresh blood. 
          All day, all day, 
            
            Forsaken, forsaken like a corpse on water, 
            I floated towards the most terrifying rocks, 
            Toward the deepest sea caves. 
            And the most carnivorous of fish 
            And the thin vertebrae of my back 
            twinged with pain at sending death. 
          I couldn't any 
            longer, I just couldn't. 
            The sound of my feet arose from the denial of the road,
            And my despair had become vaster than my spirit's capacity to endure. 
            
            And that spring season and that green-colored delusion 
            Passing by the window said to my heart: 
            "Look, 
            You never progressed, 
            Yours has been a descent." 
          Iranian Culture 
            "A Persianist View" Michael Hillmann Page 162 
          TOP