on this page: Passages
from the Lonely Woman by Michael Hillmann
|
The following is reprinted from A Lonely Woman by the kind permission of Professor Michael Hillmann, the author andÊ Lynne Reinner Publishers. For more information about this book please click here.
Only through the strength
of perseverance shall I be able to do my own part in freeing the hands
and feet of art from the chains of rotten conditions and in brining into
existence the right of every one and especially women to be able freely
to draw aside the curtain of their hidden instincts and tender, fleeting
emotions and to be able to describe what is in their hearts without fear
and concern for the criticism of others. When I leaf through
magazines and open volumes of contemporary or classical poetry .. I see
that men everywhere have described their love and beloved with utter frankness
and freedom and have compared the beloved to everything and have voiced
imaginatively and poetically all manner of petition to the beloved, and
they have described all of the stages of love experienced at the beloved's
side. And people have read these books with complete equanimity, no one
screaming out in protest that: "O lord, the foundations of morality
have been shaken, and general modesty and purity are about to collapse
and the publication of this book is dragging the morals of the youth to
perdition! In Rebellion , she
reveals that she has moved to that state from her sense of being a captive
and facing wall(s) . Farrokhzad herself later referred to rebellion
as "the hopeless thrashing of arms and legs between two stages of
life . the final gasps for breath before a sort of release". Farrokhzad 's death
actually shocked Iran, as only one other death of a literary figure ever
had, Sadeq Hedayat's April 1951 suicide in Paris. Although equally
controversial figures, they could not have differed more as to why their
deaths were shocking. Hedayat was a burnt out case whose death seemed
a dramatic personal act congruent with the black pessimism and nihilism
many readers sense in The Blind Owl and other stories. Farrokhzad 's death,
on the other hand, was no statement, but rather the sudden, senseless
tragedy of a growing, still youthful artist cut down before maturity and
fulfillment. If one thinks of poetry,
specifically of lyric expression, as personal, individual, open frank,
intense, committed, unambiguous, full of the sights and sounds of its
poet's time and place, full of the human content of all times and places,
possessed of an indefinable purity, somehow sad even when voicing happiness-in
whatever terms one conceives of poetry-it seems no exaggeration to see
Forugh Farrokhzad's life and life's work as lyric statement. Such
a view implies special significance in Iranian terms insofar as lyric
poetry itself has a special place in Iranian culture as the highest, most
revered art. The metaphor implies that Farrokhzad herself epitomizes ideas
in that culture. Farrokhzad' s refusal
to live according to the prevailing moral code and social double brought
her the continuing and intensified opprobrium of people who actually were
privy to no more than rumors about her private life. Al-e Ahmad,
for example, reportedly opined on several occasions that Farrokhzad was
using her sex in life and sex in her verse as her only means of achieving
some prominence in Persian literature. Rumors about the poet's private
life scandalize women in her own class as well as men. It just did not
strike many people that, as in the case of France's George Sand (1804-1876),
Farrokhzad sexual relationships might represent a natural expression of
needs and wants. If she had had Joan of Arc's personality and had
expressed herself less sexually as a female, she might have faced less
intense or categorical negative reaction. Had she been lesbian,
she might not have intruded so challengingly onto the arena of public
sensibility. But unlike George Sand's case, documentation in the form
of correspondence and other written records has not been made available
by which one might discern the nature of the meaningfulness of Farrokhzad's
sexuality during this period. I wanted to be a "Woman,"
that is to say a "human being". I wanted to say that I too have
the right to breathe and to cry out. But others wanted to stifle and silence
my screams on my lips and my breathe in my lungs. They had chosen
winning weapons, and I was unable to 'laugh anymore' . Not that I had
run out of laughter; no, rather my strength had been completely sapped,
and in order to get fresh energy and strength for 'laughing ' some more,
I suddenly decide to put some distance for a while between myself and
this environment. Among male observers,
Mahmud Azad commented in the early 1960s on what he called "startling
and sad" , , i.e., "the mean-spirited understanding of Iranian intellectuals
in sexual and emotional matters and their attitude and behavior toward
women." |
A Lonely Woman |
TOP |
home | about us | Forugh's life | Forugh's work | about Forugh | contact us | search the site | literary works | order memorabilia |